中學非華語學生的中文教與學支援計劃種子學校優秀教學案例
主 編:羅嘉怡、岑紹基、祁永華
執行編輯:譚宗穎
美術編輯:伍諾熙、許昭言、張泉材
封面設計:伍諾熙
出版年份:2018年
國際書號:ISBN 978-988-77701-1-4
版權所有,請勿以任何形式複製。如欲複製作教學用途,
請註明「香港大學『中學非華語學生的中文教與學支援計劃(2016-18)』版權所有」。
關於研究項目和書籍更多資料:
http://www.cacler.hku.hk/en/research/project/pocsl/2016-18/
**This work is funded by the Language Fund under Research and Development Projects 2015-16 of the Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR), Hong Kong SAR
**本計劃由語文基金撥款資助(香港特別行政區「語文教育及研究常務委員會」2015-16年研究與發展項目)
編者序
香港是個多文化、多語言的國際都市,非華語背景人口漸有上升趨勢,中文作為第二語言(中文二語)教學需求日增。對於非華語中學生而言,學習中文殊不容易,因中文除了廣東話、普通話外,文字也有繁、簡之分;學生當中的學習差異亦大,而程度較高或就讀低濃度學校的學生,更需學習文言文。以此,中文二語對師生均為一大挑戰,亟需研發創新、有效的教學法,以助他們面對難關。
承蒙語文教育及研究常務委員會(語常會)語文基金撥款,「中學非華語學生的中文教與學支援計劃」得以開展,並玉成本優秀教案示例的出版,我們謹此向所有曾參與本計劃的種子學校、網絡學校、教師專業培訓課程的校長、教師、學生,致以由衷的感謝。
我們特此鳴謝克拉申教授(Professor Stephen D. Krashen)及Joe Winston教授給予本計劃寶貴的專業意見;亦感謝港大研究團隊的所有成員,他們為了出版計劃全力以赴,使本書能夠順利完成。書中或尚有未臻完善的地方,盼請各位讀者多加指正。
「中學非華語學生的中文教與學支援計劃」
首席研究員
香港大學教育學院助理教授
羅嘉怡博士
聯席研究員
香港大學教育學院中文教育研究中心副教授
岑紹基博士
聯席研究員
香港大學教育學院榮譽副教授
祁永華博士
編者序
一、「閱讀促進學習」教學法
教學理論與應用
種子學校一:高濃度實施校本中文課程
種子學校二:低濃度實施校本中文課程
種子學校三:低濃度實施主流中文課程
二、動中文mLang教學法
教學理論
種子學校一:增強課堂互動——以mLang鞏固字詞及句式學習
種子學校二:以mLang配合任務型教學重點提升學生聆聽及說話能力
種子學校三:以mLang推展綜合中文能力及文化交流——單元教學示例
三、戲劇教學法
教學理論
種子學校一:從舞台經驗到文本教學
種子學校二:聚焦學生經驗提升課堂互動
種子學校三:經典文學作品導讀
鳴謝